santé mentale
Étude : l’impact de la perte auditive sur la santé mentale
29 octobre 2020
Phonak Lyric™ – Conseils pour les utilisateurs
17 novembre 2020

Applications de visioconférence adaptées à la perte auditive

visioconférence
Tandis qu’un nombre croissant de régions sont obligées de se confiner en raison de la pandémie, notre monde devient lui de plus en plus virtuel. Nos interactions sociales ne se font désormais plus en personne mais en ligne. Quelles sont donc les meilleures applications pour des appels vidéo de groupe ou visioconférence en cas de perte auditive ?

Les plates-formes de visioconférence adaptées à la perte auditive

Deux de mes amis sourds et moi avons testé différentes plates-formes vidéo en prévision d’une conversation de groupe. Voici les pour et les contre de chacune des plateformes testées.

FaceTime

Tous trois équipés d’iPhones, nous avons choisi de tester FaceTime, désormais utilisable en groupe. Les écrans ont tendance à bouger et il est impossible d’envoyer des messages instantanés. Il est également impossible de lire sur les lèvres si l’image est floue en cas de connexion Internet trop lente.

Google Hangouts

Nous avons ensuite testé Google Hangouts. La vidéo était de très bonne qualité, mais la lecture labiale était plus difficile sur un petit écran. Google Meet, la version professionnelle (payante), propose un sous-titrage qu’un ami sourd a jugé « plutôt bon », mais que nous n’avons pas pu essayer avant la publication de cet article.

Microsoft Teams

J’ai entendu dire que le programme Microsoft Teams était génial, mais il est réservé aux personnes ayant un compte Microsoft. Toutes les licences Microsoft n’incluent pas Teams. L’accès au sous-titrage en direct pendant une visioconférence nécessite un compte Microsoft.

Zoom

Zoom, dont la popularité a explosé à mesure que les réunions ont dû basculer dans l’espace virtuel, est sans conteste l’outil que nous avons préféré. Ce ne sont plus seulement les entreprises, les associations ou les écoles qui utilisent ce programme. Mais des familles qui jouent ensemble à distance ou des amis qui se retrouvent pour un « apéro-zoom ».

Le service est gratuit, mais vos sessions sont limitées à 40 minutes. Sauf bien entendu si vous disposez de la version payante. Il existe deux options d’affichage : le mode Conférencier ou la Vue galerie. La Vue galerie ressemble à un trombinoscope, tandis que le mode Conférencier affiche automatiquement en plein écran la personne qui parle. Chaque option a ses avantages et ses inconvénients. J’ai tendance à basculer régulièrement de l’une à l’autre. On observe toutefois un temps de décalage lors du passage en plein écran. À droite de l’écran, il y a aussi une fenêtre de texte très pratique pour apporter des compléments d’information.

Sous-titrage sur Zoom

Zoom prend en charge le sous-titrage par des fournisseurs tiers. Vous devez donc configurer et payer le système séparément. Le sous-titrage est intégré à l’interface de Zoom, qui l’a automatisé en utilisant l’intelligence artificielle (IA) au stade « bêta » grâce à son partenariat avec OtterAi.

La société Zoom a indiqué à HearingLikeMe que seules quelques universités avaient accès à cette fonction à l’heure actuelle, mais qu’elle serait très bientôt proposée au grand public.

« Le tarif et la licence pour en bénéficier restent également encore à déterminer », a précisé Zoom. L’entreprise se montre prudente pour le moment dans la mise à disposition de cette fonctionnalité aux utilisateurs en raison des limites de capacité du serveur.

Zoom comprend toutefois parfaitement qu’en ces temps difficiles, faire appel à des sous-titreurs professionnels n’est pas une option envisageable pour de nombreuses petites entreprises. L’heure est donc à la concertation pour déterminer si les capacités du serveur peuvent être augmentées afin de permettre à certains clients d’utiliser la fonctionnalité.

A lire également : Porter un masque et communiquer avec les personnes malentendantes

Solutions envisageables pour sous-titrer les visioconférences

Si vous n’avez pas accès au sous-titrage en direct, il existe toutefois des solutions pour contourner le problème. Servez-vous d’une application de transcription sur un second appareil. Vous pouvez notamment utiliser Google Live Transcribe.

Plusieurs de mes amis recommandent également Web Captioner, qui ne fonctionne que sur ordinateur. Le système peut éventuellement aider, mais il repose sur l’IA.

Attention, il va sans dire que les mises en garde habituelles s’appliquent : le sous-titrage automatique n’est en effet pas toujours très doué pour comprendre les paroles des personnes sourdes. En revanche, si vous l’utilisez avec des normo-entendants pendant les visioconférences, vos chances de réussite sont plus élevées.

Astuces pour vos visioconférences

Au cours des dernières semaines, j’ai regardé et participé à plusieurs vidéoconférences en direct ou enregistrées. Voici quelques conseils à suivre pour éviter d’exclure les personnes malentendantes lorsque vous utilisez des applications de visioconférence en groupe :

  • La rapidité de la connexion Internet et la qualité de l’image sont essentielles.
  • Veillez à la stabilité de votre caméra.
  • L’éclairage joue un rôle important : évitez les fonds trop sombres ou trop lumineux. Les ombres peuvent également rendre la lecture labiale plus difficile.
  • Assurez-vous de placer votre visage à proximité de la caméra.
  • Les choses sont plus simples en petit groupe.
  • Ayez un camarade qui vous aide à combler les lacunes au besoin.
  • Choisissez un arrière-plan sans distractions.
  • Il ne doit jamais y avoir plus d’une personne qui s’exprime à la fois. Cela signifie :
    • Lever la main lorsque vous souhaitez prendre la parole (dans la version payante de Zoom, vous disposez d’une fonction pour le faire virtuellement) ;
    • Avoir un organisateur de réunion qui détermine qui parle et quand ;
    • Couper le son de votre micro quand vous ne parlez pas. Sur certaines plates-formes, l’hôte de la réunion peut couper le son à tous les participants ;
    • Utiliser la fonction texte pour les questions et autres conversations quand une autre personne parle, mais cela implique que tout le monde y jette un œil régulièrement.

Côté positif

Plus nous évoquons nos besoins en matière d’accessibilité, plus nous sensibilisons les autres à ces questions. Avec l’utilisation croissante de la technologie virtuelle, nous ne pouvons qu’espérer l’amélioration rapide des fonctionnalités d’accessibilité.

Et n’oubliez pas LE conseil qui s’applique à tout le monde : vérifiez l’absence d’éléments embarrassants en arrière-plan avant d’allumer votre caméra pour une visioconférence !

À lire également : Conseils d’une sourde pour accéder aux sous-titres n’importe où !

 

 

Lisa A. Goldstein
Lisa A. Goldstein
Lisa A. Goldstein has a Masters in Journalism from UC Berkeley, a digital hearing aid, a cochlear implant, and plenty of deaf-friendly communication equipment. She spends her days juggling life as a freelance journalist, wife, and mother of two in Pittsburgh, PA.