bobine T
Bien Entendre partout et tout le temps grâce à la Bobine T
8 juin 2022
sécurité auditive
Écouter en toute sécurité ou comment protéger ses oreilles
22 juin 2022

Étudier une langue étrangère quand on a une perte auditive

étudier langue étrangère
Étudier une langue étrangère quand on a une perte auditive peut être compliqué. Réussir à maîtriser toutes les subtilités de la prononciation et des dialectes est loin d’être simple, surtout si on a du mal à entendre les nuances. Mais ce n’est pas impossible ! Voici quelques astuces pour apprendre une langue étrangère malgré une perte auditive.

Les élèves malentendants peuvent-ils étudier une langue étrangère ?

Étudier une langue étrangère quand on a une perte auditive est tout à fait possible. Pour les enfants malentendants, la dimension communicationnelle peut être un critère décisif dans le choix des matières scolaires. Chaque enfant sourd est différent. Leurs degrés de perte auditive varient de même que les technologies auditives qu’ils utilisent. Ce qui marche pour les uns ne fonctionnera pas forcément pour les autres.

Ce qu’il faut retenir en revanche, c’est que leur perte auditive ne doit pas freiner leurs ambitions. Commencez par discuter avec votre enfant pour connaître son ressenti et identifier les ressources dont il pense avoir besoin pour atteindre ses objectifs.

Étudier une langue étrangère quand on a une perte auditive

Au secondaire, j’ai appris l’allemand jusqu’au baccalauréat. Atteinte d’une surdité profonde, je porte des aides auditives et communique grâce à la parole et à la lecture labiale, mais cela ne m’a pas empêchée de réussir tous mes examens, ce qui est un formidable accomplissement.

« Atteinte d’une surdité profonde, je porte des aides auditives et communique grâce à la parole et à la lecture labiale, mais cela ne m’a pas empêchée de réussir tous mes examens, ce qui est un formidable accomplissement. »

Bien entendu, à cause de ma perte auditive, mes parents avaient des doutes quant au fait que je puisse étudier une langue étrangère. Mon professeur les a encouragés à me laisser tenter ma chance. J’ai prouvé que j’en étais capable et me suis épanouie année après année à l’école.

Si une telle perspective vous effraie trop, ce n’est pas grave. Il existe tout un tas d’autres matières à découvrir. Certaines seront plus ou moins adaptées en fonction des choix de carrière. Il est toujours bon d’évaluer les différentes options et d’en comparer les pour et les contre avec votre enfant.

Remarque : si votre enfant communique en signant, sachez qu’il est possible d’apprendre différentes langues des signes étrangères. Elles ne seront toutefois probablement pas enseignées à l’école.

À lire également : 3 conseils pour apprendre une langue étrangère lorsque l’on est malentendant

Choisir une langue étrangère

Plusieurs options de langues étrangères sont généralement proposées dans les écoles. Dans mon cas, j’avais le choix entre l’allemand, le français et l’espagnol. J’avais remarqué que le français et l’espagnol étaient des langues plus aiguës que j’avais du mal à entendre. L’allemand est en revanche plus grave, c’était donc plus simple pour moi. C’est en outre une langue où tout se prononce, ce qui facilite la lecture labiale par rapport aux langues dont les mots possèdent des terminaisons muettes ou non accentuées.

Chacun aura ses propres critères. Certains préféreront par exemple une langue plus répandue et/ou plus proche de l’anglais. Étudiez la question sous tous les angles et faites le choix qui vous convient le mieux.

À lire également : Comment apprendre la langue des signes

Aménager la classe

Pour faciliter l’apprentissage linguistique d’une personne malentendante, on peut envisager certains aménagements.

A lire également : Apprendre une langue étrangère quand on souffre de perte auditive

Organisation, préparation et productivité

Pour commencer, il est toujours bon d’échanger avec les enseignants concernés pour découvrir le programme des cours, mais aussi discuter des situations qui peuvent poser problème et des dispositions qui peuvent réduire ces obstacles. Il est important de pouvoir leur expliquer les méthodes d’apprentissage de votre enfant sourd dans d’autres matières, les aménagements mis en place et les technologies auditives utilisées. L’objectif principal est de rendre l’expérience aussi agréable qu’accessible.

Les professeurs devront probablement consulter l’administration responsable de l’organisation des examens pour connaître les aménagements envisageables. Des accessoires d’aide auditive pour la classe ou d’autres outils de ce type peuvent aussi s’avérer bénéfiques.

Si c’est la première fois que l’enseignant accueille un élève sourd, expliquez-lui que d’autres personnes malentendantes ont déjà réussi à apprendre une langue étrangère. Il est toujours utile aux enseignants et assistants en langue vivante de pouvoir participer à des formations de sensibilisation qui les aident à mieux appréhender la perte auditive. Ils doivent également adopter une attitude encourageante plutôt que de se focaliser sur les obstacles.

Apprendre aux autres élèves qu’un de leurs pairs a des besoins spécifiques aide aussi. Enseignez-leur quelques astuces pour faciliter la vie de classe. Cela peut se faire de manière positive et ludique tout en préparant les élèves à rencontrer d’autres personnes sourdes plus tard dans leur vie.

Assistants en langue étrangère vivante

Si votre enfant est généralement accompagné d’un assistant ou d’un auxiliaire de vie scolaire, cette personne pourra peut-être l’aider lors de l’apprentissage linguistique de base. À mesure que le cours se complexifiera en revanche, il lui sera peut-être plus difficile de soutenir l’enfant.

L’école dispose peut-être d’assistants en langue vivante spécialement pour les cours de langue,. Il peut être intéressant de se renseigner pour savoir s’il leur est possible en lieu et place de travailler avec l’enfant malentendant. Dans la mesure où ils maîtrisent la langue en question, leur intervention pourra être bénéfique. Les assistants en langue pourront en outre avoir besoin des conseils formateurs de l’auxiliaire de vie scolaire pour savoir comment répondre au mieux aux besoins spécifiques de l’enfant. Une autre option pourra consister à faire appel à des élèves de niveau supérieur (élèves de fin de secondaire ou étudiants) capables d’apporter leur aide.

Apprentissage quotidien

Les enfants malentendants trouveront sans doute plus facile d’apprendre par le biais d’exercices visuels de lecture ou d’écriture que d’exercices d’écoute et d’expression orale. Comme dans n’importe quelle autre matière, il est toujours plus pratique de pouvoir s’appuyer sur des éléments visuels. Comme les livres, schémas, vidéos accessibles et autres supports pédagogiques. Les personnes malentendantes sont plus réceptives aux indices visuels qui les aident à reconstituer l’information.

Pour la prononciation et la pratique orale, les enseignants/assistants en langue devront expliquer la manière de dire les mots en les écrivant phonétiquement pour comparer les syllabes écrites et parlées. S’il existe des sons spécifiques ou des lettres qui se prononcent de multiples façons, ils devront montrer les différentes manières de les dire ou préciser leurs similarités. Dans toute langue, l’apprentissage des bases (vocabulaire, grammaire et syntaxe) est essentiel à la compréhension.

Pistes audio, documents vidéo et exercices d’écoute

L’apprentissage d’une langue étrangère, quelle qu’elle soit, s’appuie toujours sur des extraits audio, des documents vidéo et des exercices d’écoute. Les vidéos devront avoir été sous-titrées ou transcrites en amont des cours. Cette méthode est incroyablement bénéfique pour l’enfant sourd et lui permet de suivre la leçon sans passer à côté d’informations importantes. L’absence de ce type de dispositifs pourra retarder son apprentissage.

Les documents audio sont légèrement différents puisqu’ils servent à évaluer la compréhension orale des élèves. La meilleure manière de procéder dans ce cas consiste pour l’enseignant ou l’assistant à lire à voix haute l’extrait audio à l’enfant sourd dans une salle silencieuse pour lui permettre de lire sur les lèvres. C’est une organisation raisonnable mise en place dans les situations d’examen. Dans le cadre des épreuves d’écoute, le fait que l’enfant lise la transcription peut être considéré comme de la triche, car les réponses sont dans le texte. Si l’épreuve orale s’avère trop difficile, l’élève pourra en être dispensé.

Situations collectives

Comme dans n’importe quelle autre matière, l’enseignement d’une langue étrangère peut impliquer de travailler en groupe. Rappelez aux élèves de lever la main avant de prendre la parole et de parler chacun à leur tour. Cela permettra à l’enfant sourd de mieux suivre les échanges.

Technologies auditives

Les technologies peuvent être extrêmement bénéfiques pour renforcer les niveaux d’écoute d’un enfant sourd. Certaines peuvent être utilisées pour les situations duelles ou pour les situations collectives. Les microphones, par exemple, peuvent réduire le bruit de fond et se concentrer sur les voix. La technologie peut être particulièrement utile dans les cours de langue si elle facilite l’écoute de sons spécifiques.

Évaluations et examens de langue étrangère

L’école doit informer l’administration responsable de l’organisation des examens de la perte auditive de l’élève et de ses besoins en matière de communication. Des aménagements raisonnables pourront ainsi être mis en place pour favoriser l’accessibilité des examens. Cette démarche permettra également à l’enfant d’obtenir les éventuelles dérogations motivées par sa perte auditive.

Bien souvent, les enfants sourds auront le droit de passer leurs examens dans des salles séparées et de bénéficier d’un temps supplémentaire pour traiter les informations. Renseignez-vous auprès de l’administration concernée pour en savoir plus à ce sujet. Pour les examens de compréhension orale, si les enseignants peuvent lire les transcriptions des extraits audio à voix haute. Cela permettra à l’enfant sourd d’y accéder visuellement comme un enfant entendant le ferait en écoutant.

Échanges scolaires à l’étranger

Certaines écoles proposent des programmes d’échange avec un élève du pays de la langue enseignée. Ce qui favorise nettement l’apprentissage et aide à améliorer ses compétences linguistiques. Cela peut même aboutir à des voyages scolaires à l’étranger, qui sont des occasions exceptionnelles pour les enfants d’en apprendre plus sur la langue étudiée et sa culture. Les élèves peuvent développer leur confiance en eux en voyageant et en se faisant de nouveaux amis, des compétences transversales précieuses pour plus tard.

A lire également7 avantages qu’offre la perte auditive en voyage

S’ouvrir de nouvelles portes

Étudier une langue étrangère présente de nombreux avantages. C’est un très bon point à mettre en avant sur son CV et cela élargit vos choix de carrières. C’est également pratique lorsque l’on s’adresse à une personne qui parle la langue en question de pouvoir entretenir une conversation avec elle sans se heurter à la barrière de la langue. L’idéal, c’est de pouvoir s’en servir en voyage quand on visite des pays dont c’est le dialecte. Apprendre une langue étrangère est une compétence que même un enfant sourd peut maîtriser.

L’équipe HearingLikeMe
L’équipe HearingLikeMe
Les auteurs de l’équipe HearingLikeMe rédigent sur le blog des articles autour de la perte auditive. Ensemble, nous pouvons apprendre à mieux vivre avec et en défendre la cause plus activement